简介:改编自维克托·拉瓦列2013年的小说《The Devil in Silver》。聚焦搬运工人Pepper(丹·史蒂文斯 Dan Stevens 饰),因为坏运气和坏脾气,他被送到了一所名为New Hyde的精神病院,里面满是被社会遗忘的人。Pepper想要获得自由,就必须面对与他作 对的病人、怀着阴森目的的医生,甚至恶魔本人。这里是地狱般的地方,任何事情都不是表面那样,Pepper必须直接面对一个以New Hyde里人们的苦痛来蓬勃壮大的存在,但这样可能会证明:最可怕的恶魔恰恰是他自己。
主演:Tip Cullen , Tom Leigh , Steven Blades , Luke Solomon
简介:Sunray is a riveting revenge story that follows a group of combat veterans on a quest to uncover the truth behind a drug dealer’s role in the tragic death of our protagonist Andy’s daughter. Sunray is more than just an action packed-thriller; it delves into the intricacies of post-traumatic stress disorder, survivor’s guilt, and the tumultuous journey of reintegration into civi...
主演:珀西·斯特玲 , Idil Ahmed , TerriAnn Cousins , Aliyah Abdi , Tegan-Mia Stanley Rhoads , Luke Howitt , Johanna Allitt , Lady Unchained , Mandy Ogunmokun , Aliyah Ali , 卡莎·巴约尔 , Chloe Driver , Sandra Kwiek , 安德丽亚·洛 , Tamara Mujanay , Bogdana Orleanova , Sherma Po
简介:Molly, a young woman released from prison struggles to regain custody of her children. When she bumps into her childhood friend Amina the two women soon realize their only chance is to join forces and take destiny into their own hands.
简介:潘是个勤奋的人。自从他父母去世后,他辍学开始工作来养活自己和他的小弟弟。潘先生在他租来的房子前开了一个露天货摊,但几乎入不敷出。那是在他的一个顾客招募他为他朋友拥有的一家酒店当厨师之前。酒店老板通(音)是一位年轻而头脑发热的商人。他们实际上以前见过面,他们对彼此的印象不好。当潘发现通是这家旅馆的老板时,他立即拒绝在那里工作。然而,通要求他做这项工作,他不想被人看不起,所以决定接受这个职位。通一尝就喜欢上了潘的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜难吃。这两个人见面总是打架。但是过了一段时间,他们每天的争吵发展成了一些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.